It has been difficult for Quran commentators to fully explain this chapter. If you read various English translations, you will find a fair degree of differing interpretations. I have consulted prominent Arabic dictionaries (Lisaanul Arab, Al Asri, and the Al-Islam website to arrive at a completely literal and faithful translation of the Arabic. The images conjured surprised me,.. I reproduce my literal translation without comment…
, بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ, In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
1, وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا, By those who veer off, while making a blowing sound,
2, فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا, And by those who ignite with sparks,
3, فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا, And by those who conducted the raid the morning,
4, فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا, by which they then caused a dust cloud,
5, فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا, and through it, penetrated the ranks.
6, إِنَّ الْإِنسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ, Truly Man is dismissive of his Lord,
7, وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ, and he himself attests to that.
8, وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ, So extreme is he in his desire for wealth!
9, أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ, Does he then not realize that when the contents of the graves are exposed,
10, وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ, and the secret is revealed…
11, إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌ, That their Lord was even on that day well aware of them?